TEL:0120-347-227
For inquiries or applications regarding events,
please contact us by phone, email, or directly at the store.
  
このブロックは非表示設定になっています公開ページで表示したい場合は「ブロックの設定」から変更してください
一部ブラウザでは正常に表示されない可能性があります

京都・大阪 音物語

  日本の美を心で奏でる、
  和楽器の響きに包まれるひととき。

"Kyoto & Osaka: Oto Monogatari"
(Sound Stories)


Experience the beauty of Japan through your heart,
immersed in the resonance of traditional Japanese instruments.


  
このブロックは非表示設定になっています公開ページで表示したい場合は「ブロックの設定」から変更してください

京都・大坂 音物語

  
このブロックは非表示設定になっています公開ページで表示したい場合は「ブロックの設定」から変更してください

"Kyoto & Osaka: Oto Monogatari"
(Sound Stories)

  
このブロックは非表示設定になっています公開ページで表示したい場合は「ブロックの設定」から変更してください

和楽器ショー&体験!
"「和」エンターテイメントツアー"

Traditional Japanese Instrument Show & Hands-On Experience!
"A Journey into Wa Japanese Entertainment"

  
このブロックは非表示設定になっています公開ページで表示したい場合は「ブロックの設定」から変更してください
  
このブロックは非表示設定になっています公開ページで表示したい場合は「ブロックの設定」から変更してください
和楽器ショー
和楽器体験!
小見出し
ここをクリックして表示したいテキストを入力してください。テキストは「右寄せ」「中央寄せ」「左寄せ」といった整列方向、「太字」「斜体」「下線」「取り消し線」、「文字サイズ」「文字色」「文字の背景色」など細かく編集することができます。
  
このブロックは非表示設定になっています公開ページで表示したい場合は「ブロックの設定」から変更してください
古今東西の"和"を駆け抜ける

和楽器ショー

A Journey Through Time and Space with "Wa" (Japanese Culture)

Traditional Japanese Instrument Show

  
このブロックは非表示設定になっています公開ページで表示したい場合は「ブロックの設定」から変更してください

迫力の伝統音楽からサブカルチャーまで。
様々な「日本の音」が楽しめる、プロ演奏家による本格ショー!

From the powerful sounds of traditional music to modern subcultures.
Enjoy a captivating performance of Japan's diverse melodies by professional musicians!

  
このブロックは非表示設定になっています公開ページで表示したい場合は「ブロックの設定」から変更してください

時を超えて継承される伝統

日常の営みから生まれた歌謡は、いわば日本固有の音楽の原点です。
各地で謡い継がれる四季折々の民謡を、目の前で体感出来ます。

Timeless Traditions

Songs born from daily life form the roots of Japan's unique musical heritage. Witness seasonal folk songs passed down through generations, performed live right before your eyes.

  
このブロックは非表示設定になっています公開ページで表示したい場合は「ブロックの設定」から変更してください

和が繋ぐ今と昔

日本各地の情景を彷彿とさせる古謡を、オーセンティックな形とはまた違った現代風なアレンジでもお届け!
お子様から大人まで一緒に楽しめます。

Bridging the Past and Present with Wa

Traditional songs that evoke the scenery of various regions in Japan are presented not only in their authentic forms but also with modern, creative arrangements. A performance everyone, from children to adults, can enjoy together.
  
このブロックは非表示設定になっています公開ページで表示したい場合は「ブロックの設定」から変更してください

日本から世界、世界から日本へ

ラストは誰もが一度は耳にした事のあるポピュラーな音楽を、伝統的な和楽器で演奏します。世界中で愛される名曲を通して、国境を超えてお楽しみ頂けます。

From Japan to the World, and the World to Japan

The grand finale features familiar and beloved melodies performed with traditional Japanese instruments. Enjoy world-famous masterpieces that transcend borders, bringing people together through the universal language of music.
  
このブロックは非表示設定になっています公開ページで表示したい場合は「ブロックの設定」から変更してください
日本の伝統と美しさが調和する和楽器を体験いただけます

和楽器体験!

Experience the Harmony of Japan’s Tradition and Beauty Through Traditional Instruments

Japanese Instrument Hands-On Experience!

  
このブロックは非表示設定になっています公開ページで表示したい場合は「ブロックの設定」から変更してください

大人気!和楽器体験ツアー!

多種多様な伝統楽器。実際に触れて音を出してみましょう。アドバイザーによる指導で、短い時間で1曲を体験。もちろんお写真を撮る時間もあります。

A Popular Favorite! Japanese Instrument Experience Tour!

Explore a variety of traditional instruments—touch them, play them, and create your own sounds. With guidance from expert advisors, you’ll master a short piece in no time. Don’t forget to capture the moment with photos.
  
このブロックは非表示設定になっています公開ページで表示したい場合は「ブロックの設定」から変更してください

和楽器体験! 

Hands-On with Japanese Instruments!

  
このブロックは非表示設定になっています公開ページで表示したい場合は「ブロックの設定」から変更してください

さまざまな和楽器の中から、お好きな楽器をお試しいただけます。
※各楽器には定員がございますので、ご希望の楽器をお選びいただけない場合もございます。予めご了承ください。

日本の雅を代表する和楽器。凛とした音が日本の風土に調和します。

三味線

力強い音と激しいバチ携きで、日本の荒波を表現。 海外でも大人気の楽器です。

篠笛

時に優しく、時に研ぎ澄まされた音が魅力で、 日本のメロディーに欠かせません。

和太鼓

迫力のある音は世界的にも大ブームで、 大太鼓と小太鼓を用意しています。

小見出し

ここをクリックして表示したいテキストを入力してください。テキストは「右寄せ」「中央寄せ」「左寄せ」といった整列方向、「太字」「斜体」「下線」「取り消し線」、「文字サイズ」「文字色」「文字の背景色」など細かく編集することができます。

Choose your favorite from a range of traditional instruments and give it a try.

Note: Each instrument has a participant limit, so availability may vary. Thank you for your understanding.

Koto

A representative traditional Japanese instrument, the koto's elegant tones harmonize with Japan's natural beauty.

Shamisen

With its powerful sound and the energetic movement of the plectrum, the shamisen expresses the fierce waves of the Japanese sea. This instrument is also incredibly popular overseas.

Shinobue

The delicate yet sharp tones of the shinobue are essential to Japan's melodies, captivating with their contrasting sweetness and clarity.

Wadaiko

The booming sound of the wadaiko drums has become a global sensation. We offer both large and small drums for you to experience.

小見出し

ここをクリックして表示したいテキストを入力してください。テキストは「右寄せ」「中央寄せ」「左寄せ」といった整列方向、「太字」「斜体」「下線」「取り消し線」、「文字サイズ」「文字色」「文字の背景色」など細かく編集することができます。
  
このブロックは非表示設定になっています公開ページで表示したい場合は「ブロックの設定」から変更してください

これらの和楽器を通じて、
日本の音楽文化を存分に楽しむひとときを提供します。
多種多様な伝統楽器に実際に触れて音を出して頂けます。
アドバイザーによる指導で、短時間で1曲をマスター

Through these traditional instruments, we provide an unforgettable opportunity to immerse yourself in Japan's rich musical culture. Touch and play a variety of instruments, and, with guidance from our advisors, you'll master a song in a short time.

  
このブロックは非表示設定になっています公開ページで表示したい場合は「ブロックの設定」から変更してください

構成・プロデュース

代表 尾﨑江利子
【経歴】
伝統楽器発信プロジェクト「ルナーレ事務局」代表、和楽器交響楽団「音華」演奏プロデューサー、「乱・京都」演奏プロデューサー、阪神大震災復興祈念コンサート「津軽三味線とピアノの共演・競演」専任メンバー、津軽三味線ユニット「Lunare」専任メンバー 他
「音物語」は、日本の伝統音楽を年代や国境を越えて多くの人々に広めるために始まりました。この雅やかな音楽は古代から伝わり、四季折々の日本の風土を表現しています。日本の音楽を見て、聴いて、そして実際に演奏して体験することで、素晴らしい思い出を作ることができます。皆様のお越しを心よりお待ちしています。

Concept and Production

Representative: Eriko Ozaki
[Career]
•Representative of the Traditional Instrument Promotion Project "Lunare Office"
•Performance Producer for the Japanese Instrument Symphony Orchestra "Onka"
•Performance Producer for "Ran Kyoto"
•Core Member of the Hanshin Earthquake Commemoration Concert "Tsugaru Shamisen and Piano Duet/Competition"
•Core Member of the Tsugaru Shamisen Unit "Lunare"
and more.
"Sound Stories" was created to share Japan’s traditional music across generations and borders. This refined music, passed down from ancient times, expresses the seasonal beauty of Japan’s landscapes. By experiencing Japanese music—watching, listening, and even performing—you can create wonderful memories. We sincerely look forward to your visit.
  
このブロックは非表示設定になっています公開ページで表示したい場合は「ブロックの設定」から変更してください

「ツアー概要」

【京都河原町】
毎週火曜日
・11:00〜(60min)
毎週土曜日
・11:00〜(60min)
毎週日曜日
・11:00〜(60min)

【大阪心斎橋】
毎週月曜日
・11:00〜(60min)


1.プロ和楽器演奏家によるショー (30min) 
2.体験プログラム (30min) 

【料金】
大人 5,500円
12才以下 3,300円
※キャンセル料金:24時間前(現地時間)まで無料(以降は全額)

Tour Overview

【Kyoto Kawaramachi】
Every Tuesday
•11:00–(60 min)

Every Saturday
•11:00–(60 min)

Every Sunday
•11:00–(60 min)

【Osaka Shinsaibashi】
Every Monday
•11:00–(60 min)

1.Traditional Japanese Instrument Performance by Professional Musicians (30 min)
2.Hands-On Experience Program (30 min)

【Pricing】
Adults: ¥5,500
Children (12 and under): ¥3,300
※Cancellation Fee: Free until 24 hours before (local time), full charge thereafter.
  
このブロックは非表示設定になっています公開ページで表示したい場合は「ブロックの設定」から変更してください
前日までの完全予約制‼

ご予約お申込み

Reservations required by the day before!

Reservation Application

  
このブロックは非表示設定になっています公開ページで表示したい場合は「ブロックの設定」から変更してください

京都音物語のご予約

小見出し

ここをクリックして表示したいテキストを入力してください。テキストは「右寄せ」「中央寄せ」「左寄せ」といった整列方向、「太字」「斜体」「下線」「取り消し線」、「文字サイズ」「文字色」「文字の背景色」など細かく編集することができます。

Reservations for Kyoto Otomonogatari

小見出し

ここをクリックして表示したいテキストを入力してください。テキストは「右寄せ」「中央寄せ」「左寄せ」といった整列方向、「太字」「斜体」「下線」「取り消し線」、「文字サイズ」「文字色」「文字の背景色」など細かく編集することができます。
  
このブロックは非表示設定になっています公開ページで表示したい場合は「ブロックの設定」から変更してください

大阪音物語のご予約

小見出し

ここをクリックして表示したいテキストを入力してください。テキストは「右寄せ」「中央寄せ」「左寄せ」といった整列方向、「太字」「斜体」「下線」「取り消し線」、「文字サイズ」「文字色」「文字の背景色」など細かく編集することができます。

Reservations for Osaka Otomonogatari

小見出し

ここをクリックして表示したいテキストを入力してください。テキストは「右寄せ」「中央寄せ」「左寄せ」といった整列方向、「太字」「斜体」「下線」「取り消し線」、「文字サイズ」「文字色」「文字の背景色」など細かく編集することができます。
  
このブロックは非表示設定になっています公開ページで表示したい場合は「ブロックの設定」から変更してください
  
このブロックは非表示設定になっています公開ページで表示したい場合は「ブロックの設定」から変更してください

京都(河原町)会場へのアクセス

実施場所【+MUSIC京都河原町】
〒604-8043
京都府京都市中京区東大文字町306コアビル5階
TEL:0120-347-227

Access to the Kyoto (Kawaramachi) Venue

Location: +MUSIC Kyoto Kawaramachi
306 Higashidaimonji-cho, Koabiru 5th Floor, Nakagyo-ku, Kyoto City, Kyoto 604-8043

TEL:0120-347-227
  
このブロックは非表示設定になっています公開ページで表示したい場合は「ブロックの設定」から変更してください
  
このブロックは非表示設定になっています公開ページで表示したい場合は「ブロックの設定」から変更してください

大阪(心斎橋)会場へのアクセス

実施場所【+MUSIC心斎橋】
〒542-0081
大阪市中央区南船場3-5-27 アルファ心斎橋301号
TEL:0120-347-227

Access to the Osaka (Shinsaibashi) Venue

Location: +MUSIC Shinsaibashi
3-5-27 Minamisemba, Alpha Shinsaibashi 301, Chuo-ku, Osaka City, Osaka 542-0081

TEL:0120-347-227
  
このブロックは非表示設定になっています公開ページで表示したい場合は「ブロックの設定」から変更してください

Inquiries

For inquiries about events, please send them here.
For reservations and applications, please use the reservation form.
フォームから送信された内容はマイページの「フォーム」ボタンから確認できます。
send